|
ÜZERİME VAZİFEDİR
Katiyyen inkara tevessül edecek halim yok: İhtiyarladım!
İhtiyarlamaktan kastım sıhhatimle ilgili meseleler değil. Maazallah tevellüdü benden yirmi sene sonrasına tekabül eden bir sürü insandan daha kaim ve kuvvetliyim.
İhtiyarlıktan bahsederken, ahir zaman etfalinin hal-i pür melalini idrak etmekteki aczimi ifade etmekteyim bilakis.
Siz benim cümlelerimi tercüme etmekte müşkülat çekiyorsunuz biliyorum. Halbuki ben yeni nesli anlamak için muazzam gayret gösteriyorum. Öylesi iktiza ederse ben size kendi lisanınızla da hitap etmeye muktedirim.
Mesela makalenin buraya kadarki kısmını:
Asla inkar etmeye kalkışmayacağım: İhtiyarladım!
İhtiyarlık derken, şimdiki çocukların zavallı durumlarını anlamakta güçlük çektiğimi anlatmaya çalışıyorum. Siz benim sözlerimi anlamakta zorluk çekiyorsunuz ama gerekirse ben sizin dilinizi konuşmasını da bilirim.
diye de yazabilirdim.
Fakat arzu ediyorum ki sizler de bizim lisanımıza vakıf olmak, efendim bizim fikriyatımızı öğrenmek konusunda gayret gösteriniz. Yahya Kemal ne demiştir? "Melali anlamayan nesle aşina değiliz!"
Bizleri, ebeveynlerinizi veyahut dedelerinizi ve ninelerinizi sevdiğiniz için değil; hiç olmazsa insanları, hayatı, dünyayı, memleketinizi ve mazinizi öğrenmek adına yapınız bunu, istirham ederim.
Televizyon denen aletin hayatımızda ifa ettiği rolü tasvip etmiyorum. Hadi diyelim ki biz idealist bir nesildik. Sükut-u hayale duçar olmamız mukaddermiş. Velakin insaf ile söyleyin: İzdivaç kuracağı, ömrünü beraber geçireceği zevcini / zevcesini dahi televizyonda temaşa ettiği zibidiler veya aşüfteler arasında aramak ne menem bir dalalettir? Hıyar bile böyle seçilmez! (Malum-u aliniz HIYAR kelimesi SEÇİLMİŞ manasına gelir) Pekala.. Pop-star olmak için gençlerimizin kendilerini rezil-i rüsvan ettikleri o programa ne demeli? Ayıptır, yazıktır, günahtır bu gençliğe!.. Diyeceksiniz ki:
Kardeşlerim, evlatlarım.. Ben bu kadar kelam edip ikazlarda bulunuyorsam, kendi vicdanım müsterih olsun diyedir. Sizler bedbaht olmayı, hayatınızı ve haysiyetinizi tarumar etmeyi, neticede beyhude bir ömür sürmeyi tercih ediyorsanız, sizin meselenizdir. Yarın öbür gün ruz-i mahşerde bana:
İşte bu Gazoz Ağacı'nı da şahit ve delil göstereceğim! Cümlemizin encamı hayrola! |