ANA SAYFA
  YAZARLAR
Alper EĞMİR
İffet AYMAZ
Sebahattin TEZEL
Feride KAHLER
Oktay TEKCAN
Şarkılar ve Öyküleri
Nostaljinin Sesi Blog
Müzik ve Ötesi Not Defteri
Sevdiğiniz TV Dizilerini Gönlünüzce İzleyin!

Fransızca & İtalyanca

Alper EĞMİR logo
CHARLES AZNAVOUR - COMME ILS DISENT

Chahnour Varenagh Aznavouryan (Şahnur Varenak Aznavuryan)
22 Mayıs 1924'te Paris'te doğdu.

İlk sahne show'unu 15 yaşındayken yazdı ve Charles Aznavour adını aldı. İkinci Dünya Savaşı sırasında Kanada'ya gitti. 1942 yılından beri şarkı söylüyor.

Etnik ve politik kimliği nedeniyle Türkiye ve Türklerle ilgili çok olumsuz fikirleri olduğunu belirtmek gerek. Ama bu, onun iyi ÇOK İYİ bir şarkıcı olduğu gerçeğini değiştirmiyor.


Comme Ils Disent şarkısı, 1972 tarihli Idiote, je t'aime adlı albümde yer alır. Söz ve bestesi Charles Aznavour'a aittir.

Geceleri travesti olarak sahneye çıkan bir homoseksüelin acıklı yaşamını anlatır. Böyle bir konuyu şarkı malzemesi yapmak, hele o günlerde epey çetrefilli ve riskli bir işti.

Bu şarkıyla ilgili iki not iletmek isterim:

  1. Sırf bu şarkıda adı geçiyor diye, Paris'te Sarasate sokağını arayıp buldum.
    (15. Bölgede minicik bir sokak. O kadar küçük ki, sokakta toplam 8 bina var. Bu sokağın 9 numarası yok. Bkz. yandaki resim)
  2. Şarkının son kuplesinde Charles Aznavour "C'est bien la nature qui est seule responsable..."
    (Tabii ki doğadır tek sorumlusu ..)
    dizesini sanki "C'est bien la Turquie est seule responsable..."
    (tabii ki Türkiye'dir tek sorumlusu..) gibi okuyor.

    Charles Aznavour'un politik fikirleri dikkate alınırsa, Türkiye'ye bozuk atmak için böyle bir fırsatı kaçırmamasına şaşmamalı.

  YAŞAM
Internet Yalanla Dolu
Bankacı Dediğin
İstikbal Karanlık
  MÜZİK
Enrico Macias (1962)
Adieu Mon Pays
Status Quo
Mutluluk Ezgisi: Felicita
  CİNSELLİK
Ona Öyle Demezler
Abazalara Müjde:
Aşk, Arkadaşlık,
  EDEBİYAT
Stephen King
TV Dizileri
Dikkat: AĞIR MEVZUU
  VİDEO

Mazhar Fuat özkan:

Mireille Mathieu:

Steve Miller Band:


Charles Aznavour - Comme Ils Disent

J'habite seul avec maman
Dans un très vieil appartement, Rue Sarasate
J'ai pour me tenir compagnie
Une tortue deux canaris et une chatte.
Pour laisser maman reposer
Très souvent je fais le marché et la cuisine
Je range, je lave, j'essuie,
A l'occasion je pique aussi à la machine.
Le travail ne me fait pas peur
Je suis un peu décorateur un peu styliste
Mais mon vrai métier c'est la nuit.
Je l'exerce travesti, je suis artiste.
J'ai un numéro très spécial
Qui finit en nu intégral après strip-tease,
Et dans la salle je vois que
Les mâles n'en croient pas leurs yeux.
Je suis un homo comme ils disent.

Vers les trois heures du matin
On va manger entre copains de tous les sexes
Dans un quelconque bar-tabac
Et là on s'en donne à cœur joie et sans complexe
On déballe des vérités
Sur des gens qu'on a dans le nez, on les lapide.
Mais on le fait avec humour
Enrobé dans des calembours mouillés d'acide
On rencontre des attardés
Qui pour épater leurs tablées
Marchent et ondulent
Singeant ce qu'ils croient d'être nous
Et se couvrent, les pauvres fous, de ridicule
Ça gesticule et parle fort
Ça joue les divas, les ténors de la bêtise.
Moi les lazzi, les quolibets
Me laissent froid puisque c'est vrai.
Je suis un homo comme ils disent.

A l'heure où naît un jour nouveau
Je rentre retrouver mon lot de solitude.
J'ôte mes cils et mes cheveux
Comme un pauvre clown malheureux de lassitude.
Je me couche mais ne dors pas
Je pense à mes amours sans joie si dérisoires
A ce garçon beau comme un Dieu
Qui sans rien faire a mis le feu à ma mémoire.
Ma bouche n'osera jamais
Lui avouer mon doux secret mon tendre drame
Car l'objet de tous mes tourments
Passe le plus clair de son temps
Au lit des femmes
Nul n'a le droit en vérité
De me blâmer de me juger
Et je précise
Que c'est bien la nature qui
Est seule responsable si
Je suis un homo comme ils disent.

Annemle yalnız yaşarım
Çok eski bir apartmanda, Sarasate Sokağı'nda
Bana eşlik etsinler diye
Bir kaplumbağam, iki kanaryam ve bir kedim var
Annemin dinlensin diye
Sık sık alışverişi ve yemekleri ben yaparım
Ortalığı düzenler, yıkar, silerim
Yeri gelir makinada dikiş dikerim
Çalışmak beni korkutmaz
Biraz dekoratör, biraz da stilistim ben
Ama asıl mesleğim gecedir
Travesti olarak yaptığım..
Çok özel bir numaram var
Striptizden sonra çırılçıplak biten
Ve salonda görürüm ki
Erkekler gözlerine inanamaz
Ben bir homoyum, dedikleri gibi

Sabahın üçüne doğru yemeğe gideriz
Her cinsten arkadaşlarla rasgele bir bara
Ve orada hiç kompleks duymaksızın
Neşeye veririz yüreklerimizi
Boşaltıveririz gerçekleri
Bizi kızdıran insanların üstüne, taşlarız onları
Ama bunu,
Kinayelerle kaplanmış ve asitle ıslanmış
Bir mizahla yaparız.
Gerizekalılarla rastlarız
Masalarındakileri eğlendirmek için
Yürüyüp kırıtan, güya bizi taklit edip
Komik şekilde açılıp saçılan zavallı deliler
Onların el kol hareketleri ve laf atmaları
Divaları ve tenorları aptal yerine koyar
Ama bu taklit ve kelime oyunları
Beni buz gibi yapar çünkü doğrudur:
Ben bir homoyum, dedikleri gibi

Yeni bir günün doğduğu saatte eve dönerim,
Yalnızlıktan payımı almaya
Kirpiklerimi ve saçımı çıkarırım
Bezgin ve üzgün, zavallı bir palyaço gibi
Yatarım ama uyku tutmaz
Neşesiz ve içi boş aşklarımı düşünürüm
Bir Tanrı gibi güzel o oğlanı
Hiçbir şey yapmadan hafızamı ateşe veren
Ağzım asla cüret etmeyecek
Tatlı sırrımı, şefkatli dramımı
Ona itiraf etmeye
Çünkü bütün ızdırabımın kaynağı
Kadınların yataklarında geçiriyor
En parlak zamanlarını..
Aslında hiçbir şeyin hakkı yok
Beni ayıplamaya ve yargılamaya
Ve diyorum ki
Tabii ki doğadır tek sorumlusu
Eğer ben bir homoysam, dedikleri gibi...