ANA SAYFA
  YAZARLAR
Alper EĞMİR
İffet AYMAZ
Sebahattin TEZEL
Feride KAHLER
Oktay TEKCAN
YORUM / KRİTİK
Hatt-ı Müdafaa
Film Yazıları
Kampanyalar
  NOSTALJİ
Bir Ömürdü
Derman GAMSIZ
Nerelerdesin
Hamdullah BİBER
  VE DAHASI...
Röportajlar
Okurlardan Notlar
Bize Yazın
Gazoz Ağacı Kadrosu
ARŞİV

Başka hiç bir yerde bulamayacağınız ÖZEL ALBÜMLER

Gülden Karaböcek

Gökben

The Beach Boys

BoneyM

Sezen Aksu - SERÇE

Her Dem Yeni Türkü

Beş Yıl Önce

Best of STYX

Oktay TEKCAN logo
STING: ENGLISHMAN IN NEW YORK

Resimli Webster sözlüğüne bakın, karizma sözcüğünün karşısında bu adamın resmi var: Sting

Asıl adı Gordon Matthew Sumner
2 Ekim 1951 tarihinde Newcastle Upon Tyne'da doğdu.

Sting lakabı (arının iğnesi anlamına gelmektedir, malum) bir gün provaya çıktığında üstünde bulunan sarı siyah enlemesine çizgili futbol formasından geliyor.

Onu bu haliyle bir arıya benzeten arkadaşları 'Stinger' lakabını verdiler, daha sonra bu lakap 'Sting'e dönüştü.

STING Hakkında
Ayrıntılı Bilgi için TIK'layın

Sting'in 1987 tarihli Nothing like the Sun albümünde yer alan Englishman in New York şarkısı modern toplumun giderek yozlaşan değer yargılarına rağmen hala 'asil ve vakur' tavrını sürdürmek isteyen bir insanı anlatır.

Albümün adı Nothing like the Sun yine aynı albümde yer alan Sister Moon şarkısındaki "My mistress' eyes are nothing like the sun" dizesinden gelir.

Sting bu dizeyi Romeo ve Juliet oyunundaki bir replikten alıntılamıştır. Yani bu cümlenin asıl yazarı (ve dolayısıyla bu albümün isim babası) bizzat William Shakespeare'dir.

Sting'i hakkıyla anlamak için İngiliz edebiyatına aşina olmak gerektiğini böylece saptadıktan sonra şarkımıza geçebiliriz.


Bu şarkı NOSTALGIC WIND serisinin 3.CD'sinde yer almaktadır.

STING - Englishman in New York (1987)
ENGLISHMAN IN NEW YORK

I don't drink coffee I take tea my dear
I like my toast done on one side
You can hear it in my accent when I talk
I'm an Englishman in New York

See me walking down the Fifth Avenue
A walking cane here at my side
I take it everywhere I walk
I'm an Englishman in New York

I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

If "manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say

I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

Modesty, propriety can lead to notoriety
You could end up as the only one
Gentleness, sobriety are rare in this society
At night a candle's brighter than the sun

Takes more than combat gear to make a man
Takes more than license for a gun
Confront your enemies
Avoid them when you can
A gentleman will walk but never run

If "manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say

I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York

NEW YORK'TA BİR İNGİLİZ

Ben kahve içmem, çay alirim azizim
Ekmeğimi tek yüzü kızarılmış severim
Aksanımdan duyabilirsiniz ben konuşurken
Ben New York'ta bir İngilizim

Beşinci Caddeden aşağı yürürken görün beni
Bir yanımda bastonum
Her gittiğim yere götürürüm onu
Ben New York'ta bir İngilizim

Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancı
Ben New York'ta bir İngilizim

Eğer 'tavırlar belli ederse adamı'
Birilerinin dediği gibi
O zaman günün kahramanı odur
Adam olmak gerek
Vurdumduymazlığa (ve cehalete) katlanıp
(Gene de) gülümsemek için
Sen kendin ol, başkaları ne derse desin

Tevazu ve efendilik
Adamın adını kötüye çıkartabilir
Bir de bakmışsın tek kişi kalıvermişsin
Nezaket ve ciddiyet az bulunur bu toplumda
Geceleyin bir mum güneşten daha parlaktır (oysa)

Adam olmak için dövüş takımından fazlası gerek
Silah ruhsatından fazlası gerek
Düşmanlarınla yüzleş
(Ama) kaçın onlardan eğer mümkünse
Bir centilmen yürür ama asla koşmaz

Eğer 'tavırlar belli ederse adamı'
Birilerinin dediği gibi
O zaman günün kahramanı odur
Adam olmak gerek
Vurdumduymazlığa (ve cehalete) katlanıp
(Gene de) gülümsemek için
Sen kendin ol, başkaları ne derse desin

Ben bir yabancıyım, yasal bir yabancı
Ben New York'ta bir İngilizim


Bu şarkı NOSTALGIC WIND serisinin 3.CD'sinde yer almaktadır.

  SİNEMA
Yılmaz Güney: Türk İşi
Geceyarısı Ekspresi
Gegen Die Wand
(Duvara Karşı)
Ben Ne Anlarım
Edebiyattan
  VİDEO
Bob Dylan (1963)
Joan Baez (1975)
Led Zeppelin
  EDEBİYAT
İnsanlığı Yanıltan
Daha Ne Olsun?
Cilalı İmaj Devri
  YAŞAM
Avrupalıdan Delikanlı
Yanlış Numara
Eğitim Şart
  MÜZİK
Careless Whisper
Çok Geç Olmadan
I Know What It is
  CİNSELLİK
Aşkın Tarifi Nasıldır?
Siber Sutra:
Kadınlar, Erkekler

Orijinal Kayıt 21 Şarkı

Ajda Pekkan

Enrico Macias &
Ajda Pekkan

Enrico Macias

Fransızca & İtalyanca

Edith Piaf - SELECTION